For the people.!!
わたしはまた深く考える日々を迎えている
Watashi wa mata fukaku kangaeru hibi o mukaete iruauto_awesomeDid you mean: 私はまた深く考える日々を迎えている19 / 5,000
Translation results
Translation result
I am once again experiencing days of deep reflection.
for the people
disapointment
seets bow
rac tan
Gakkali
waiting here:
昨年の今頃は ようやく年金のもらえる年を いよいよ迎える ... 世界は 変わりゆく ... わたしはまだ苦悩している ... .
すべてが失望する時 宇宙は燃えあがる ... .
Sakunen no imagoro wa yōyaku nenkin no moraeru toshi o iyoiyo mukaeru... Sekai wa kawari yuku... Watashi wa mada kunō shite iru.... Subete ga shitsubō suru toki uchū wa moe agaru....Show more93 / 5,000
Translation results
Translation result
Around this time last year, I was finally going to be able to receive my pension... The world is changing... I am still suffering...
When everything is disappointing, the universe is on fire...
uragiri
sekinin outer
away run
one loan done
post:
そのポストは ひとりなる ... あなたは逃げる ウラギル ... すべてさえも 同調する 同期する 宇宙は爆発する ... .
Sono posuto wa hitori naru... Anata wa nigeru uragiru... Subete sae mo dōchō suru dōki suru uchū wa bakuhatsu suru....64 / 5,000
Translation results
Translation result
That post will be alone... You will run away, Uragil... Even everything will synchronize and sync up, the universe will explode...star_border
kingdom
establish
state
education
listen & hear
silents
imaging
social:
社会する本質は 原理を正規する知識を秘匿し 本質を希求する勇気を優秀することです ... 王たるゆえの 思想と宗教 ... この悲哀を哀愁することです ... .
Shakai suru honshitsu wa genri o seiki suru chishiki o hitoku shi honshitsu o kikyū suru yūki o yūshū suru kotodesu... Ōtaru yue no shisō to shūkyō... Kono hiai o aishū suru kotodesu....Show less81 / 5,000
Translation results
Translation result
The essence of society is to conceal knowledge that establishes principles and to have the courage to seek the essence... The ideas and religion of a king... To mourn this sorrow....star_border
for the all
community Guideline
social
for the all
school class room
social raw
human le-seace
eN:
areas listen sets ... .
raw
asking
pleasements
silents
lady Queens coral
le-seace raw
male Gentlemen
wine:
紳士する男性は 寡黙です ... .
Shinshi suru dansei wa kamokudesu....auto_awesomeDid you mean: 紳士する男性は 彼女です ... .19 / 5,000
Translation results
Translation result
A gentleman is silent....
silentive
image
public
asking
どうかどうぞ 法で国家を統治する手法を 避けてください ... .
わたし達は 倫理や道徳を求めます ... 家族に非課税あるからと 支援金を中止しないでください 事後査定は すべて憲法を逸脱します ... 市民からの申告を 拒否しないでください 拒否する理由を 法で説明しないでください ... どうかどうぞ 倫理や道徳で国家社会を統治してください ... .
わたくしからの 希望と要望 asking です ... .
Dōka dōzo hō de kokka o tōchi suru shuhō o sakete kudasai.... Watashi-tachi wa rinri ya dōtoku o motomemasu... Kazoku ni hikazei arukara to shien-kin o chūshi shinaide kudasai jigo satei wa subete kenpō o itsudatsu shimasu... Shimin kara no shinkoku o kyohi shinaide kudasai kyohi suru riyū o hō de setsumei shinaide kudasai... Dōka dōzo rinri ya dōtoku de kokka shakai o tōchi shite kudasai.... Watakushi kara no kibō to yōbō askingdesu....Show less215 / 5,000
Translation results
Translation result
Please, please, avoid governing the nation through law...
We demand ethics and morality...Please do not stop support funds because the family is exempt from taxation. All post-mortem assessments violate the Constitution...Please do not reject citizens' declarations. Please do not use the law to explain the reason for rejection...Please, please, govern the nation and society through ethics and morality...
This is my hope and request, asking...