Easy on me.!!
karakai
fuzake
asobi
local vision:
都市都会における先端的現在文明を 地方で文化できる喜びは 市民生活を嬉しいものと思想改革できえます ... 一概に情報ハックを思想ハックと断定することは早急であり カラカイやフザケで同情を要求する下級市民も存在はしています ... 上級職を求める欲求でもあり 中級を省略する高齢化不純精神でもあり ... 一概に 痴呆の現高齢者を犯罪者として加害定義できることはありません ... 公務における許容範囲でもあり 自己の満足による人生的意義を価値形成されていると思えます ... .
Toshi tokai ni okeru sentan-teki genzai bunmei o chihō de bunka dekiru yorokobi wa shimin seikatsu o ureshī mono to shisō kaikaku de kiemasu... Ichigaini jōhō hakku o shisō hakku to dantei suru koto wa sakkyūdeari karakai ya fuzake de dōjō o yōkyū suru kakyū shimin mo sonzai wa shite imasu... Jōkyū-shoku o motomeru yokkyūde mo ari chūkyū o shōryaku suru kōrei-ka fujun seishin demo ari... Ichigaini chihō no gen kōrei-sha o hanzai-sha to shite kagai teigi dekiru koto wa arimasen... Kōmu ni okeru kyoyō han'i demo ari jiko no manzoku ni yoru jinsei-teki igi o kachi keisei sa rete iru to omoemasu....Show less242 / 5,000
Translation results
Translation result
The joy of being able to experience the latest urban culture in rural areas can make civic life a happy one and can lead to a change in thought... It is hasty to categorically conclude that information hacking is thought hacking, and there are also lower-class citizens who demand sympathy through karma and joking... It is also a desire to seek higher positions, and an impure mentality of aging that omits the middle class... It is not possible to categorically define today's elderly people with dementia as criminals... It is within the acceptable range in public service, and I think that they are forming values that give meaning to life through their own satisfaction...
p
9
6
b
sexing:
シャベルは イケナイ行為です ... .
Shaberu wa ikenai kōidesu....21 / 5,000
Translation results
Translation result
Shoveling is a bad idea....
tael
tael hal xue
rohas
head
democratice:
わたしの価値は それ程のものであるのだろうか ... わたしはいつも これを手にすることはない ... 価値をすべてに わたしは生きるための気力を求めています ... .
Watashi no kachi wa sorehodo no monodearu nodarou ka... Watashi wa itsumo kore o te ni suru koto wanai... Kachi o subete ni watashi wa ikiru tame no kiryoku o motomete imasu....Show less85 / 5,000
Translation results
Translation result
Is my worth that much? I never get it... I seek value in everything and the strength to live...
do-Goo
tool
cotoba
go home
basement
casing
kingdom
income vote:
早く帰宅する生徒は 賢明です ... .
Hayaku kitaku suru seito wa kenmeidesu....20 / 5,000
Translation results
Translation result
Students who go home early are wise....
smile
someone like you
kingdom
ID.stap
inner core Go home system
swan
sorting
usuall:
通常の普通の状態を健康状態するための思想手段を 解明待機 しています ... the Presto これは 理想の空間科学を均衡配分する惑星方式の採用系査定科学でもあります ... .
殺人を殺意冗句する痴呆系の高齢者もあり 現在を損益しています ... 異常に興奮状態であり 健全なる精神とは言えません ... .
Tsūjō no futsū no jōtai o kenkō jōtai suru tame no shisō shudan o kaimei taiki shite imasu... The puresuto koreha risō no kūkan kagaku o kinkō haibun suru wakusei hōshiki no saiyō-kei satei kagaku demo arimasu.... Satsujin o satsui jōku suru chihō-kei no kōrei-sha mo ari genzai o son'eki shite imasu... Ijō ni kōfun jōtaideari kenzen'naru seishin to wa iemasen....Show less162 / 5,000
Translation results
Translation result
We are waiting to discover the ideological means to turn a normal, ordinary state into a healthy state... the Presto is also a planetary-based assessment science that distributes ideal space science in a balanced manner... .
There are also elderly people with dementia who are repeating murderous intent, and they are currently in a state of profit and loss... They are in an abnormally excited state and cannot be said to have a healthy mind... .
far
presto
dreamin
far set
Golf
homerun
presto
hearts:
The vatiouse social thing of hearts lost is real, the now, the today, and the life ... the catlics ... .
waiting day
Good morning
long time ago
long time 25 years
age 40 of dure com after me of, long cry duke days all, the thinking time all, non-solution all, we all of impossible days, the whitives.
わたしは もう若くはないを悟り それからの苦難を諦める生活を日々し 何も変わりえないさえも悟り ... 考える日々を過ごしています ... .
今日さえも また ... .
Watashi wa mō wakaku wanai o satori sore kara no kunan o akirameru seikatsu o hibi shi nani mo kawari enai sae mo satori... Kangaeru hibi o sugoshite imasu.... Kyō sae mo mata....Show less92 / 5,000
Translation results
Translation result
I realize that I am no longer young, and I live my life giving up on the hardships that have come my way, and I realize that nothing can change... I spend my days thinking...
Even today...
*
presto
Gakkari を政策する行政手法は 憲法を逸脱致します
前提の切り替えであり
理由や事由による司法性を判断する法治国家主義でもあります
なぜなのだろう
年老いても 未だまだ 落胆する
プレスト
どうか この僕の悲しみを 癒してほしい
Gakkari o seisaku suru gyōsei shuhō wa kenpō o itsudatsu itashimasu zentei no kirikaedeari riyū ya jiyū ni yoru shihō-sei o handan suru hōchi kokka shugi demo arimasu nazena nodarou toshioite mo madamada rakutan suru puresuto dō ka kono boku no kanashimi o iyashite hoshīShow less127 / 5,000
Translation results
Translation result
The administrative method of making Gakkari a policy violates the Constitution
It is a change of premise
It is also a rule of law nationalism that judges the legality of things based on reasons and circumstances
I wonder why
Even though I'm old, I'm still depressed
Presto
Please heal my sadness